Koskoca bir yılı, 2019’u henüz tamamlamış bulunuyoruz. Her sene Cambridge, Oxford ve Merriam-Webster gibi kuruluşların yıla damgasını vuran kelimeleri seçtiğine çoğumuz aşinayız. Bu yıl ise günümüz dünyasının en büyük sorunlarından biri olan ‘cinsiyet ayrımı’ ile ilgili bir kelimeyi Merriam-Webster seçmiş bulunuyor. Bugüne dek ‘onlar’ diye bildiğimiz, ama artık ‘o’ anlamında da kullanılan ‘they’ kelimesi, ABD’de İngiliz dili sözlüğü olan Oxford ve Cambridge’e özdeş pozisyondaki Merriam-Webster tarafından ‘2019 yılının kelimesi’ ilan edildi. Merriam-Webster’ın dilbilimcileri, sözlük sitesinde ‘they’ kelimesinin aratılma sıklığının 2018 yılına kıyasla yüzde 313 oranında arttığını duyurdu. ‘They’ kelimesinin bu kadar sıkça aratılmasının nedenlerinin başında günümüzde değişen cinsiyet algıları, özgürlükçü yaklaşım ve ABD’de 2019 yılında LGBT ilişkili gündeme oturan haberler gelmektedir.
Çeviri sektörü açısından bu yaklaşım ele alındığında ise Türkçe gibi zamirlerde cinsiyet ayrımının olmadığı dillerden İngilizce yönüne çeviri yaparken ‘they’ kullanımı büyük kolaylık sağlıyor. Yanlış anlaşılmalara mahal vermenin önüne geçen bu kullanı, aynı zamanda tüm insanlığı kucaklayan bir tutumun da simgesi haline geliyor. Tıpkı yeni bir dilde yazar olan çevirmen; kelime kullanımından, sözcükleri ince eleyip sık dokuyuşundan, cümleleri kuruş tarzından bile kendi üslubu hakkında çok şey anlatabilir. ‘They’ kullanımı özellikle çeviride bu konuyla ilgili kendi bakış açısını yansıtmak isteyen çevirmenlerin de bu bağlamda yararlanabileceği alternatif bir güç olarak değerlendirilebilir.