Noter Yeminli Dijital Tercüme Ltd. Şti, Beşiktaş 17. Noter’in giriş katında hizmet veren Türkiye’nin en büyük uzman çevirmen kadrosu ile dünya çapında 4 kalite belgesine sahip, sertifikalı ve tescilli bir çeviri bürosudur.
Not: Tüm evraklarınızda %50 noter tasdik indirimimiz 2015 yılına kadar uzatılmıştır.(Noter ile olan özel anlaşmamız sonucunda firmanıza özel tüm belgelerinizde geçerlidir. Tüm belgeleme işlemleri firmamız tarafından ücretsiz olarak tamamlanıp size teslim edilir. Her türlü evrağın noter tasdiği ve sertifikasyon konusunda uzman ekibimiz hizmete hazırdır.) Tüm çevirileriniz imza ve kaşe bedeli alınmaksızın ücretsiz kurye ile size ulaştırılır.
Sertifika, diploma, lisans, broşür, katalog, web sitesi vb tüm evraklarınızda grafik çalışması yapılarak birebir format uygulanır. Çevirileriniz, hukuk/ticari/teknik/edebi/medikal tercümenin kapsamı ve konusu baz alınarak sınıflandırılır; en az on senelik uzmanlığı bulunan eğitimini lisans ile pekiştirmiş çevirmenimiz tarafından tercüme edildikten sonra:
Muhakkak konusunda göre HUKUK/İKTİSAT/MÜHENDİSLİK/ EDEBİYAT/TIP fakültesi mezunu, tüm teknik terminolojiye hâkim editörümüz tarafından terminolojik olarak yeniden gözden geçirilmekte, en son olarak eski TDK üyesi yazım denetmenimiz tarafından imla kurallarına uygunluğu kontrol edilmektedir. Firmanıza özel hazırlamış olduğumuz “firma terminolojisi” ile hatasız ve aynı elden çıkmış tercümeler garanti etmekteyiz.
Yaklaşık 1.5 milyon kişi tarafından konuşulan Estonca dilindeki çevirileriniz Dijital Tercüme Dil Hizmetleri bünyesinde Eston resmi makamlarının onaylayabileceği şekilde teslim edilir. Gönderilen tercüme metni; öncelikle Estonca çeviri/tercüme koordinasyonu bünyesinde konusuna göre sınıflandırılır, uzman olan tercümana yönlendirilir, metin okunarak konu araştırması yapılıp, internet üzerindeki uluslararası veya yazılı sözlükler ile uygun çeviri terminolojisi çıkartılır. En son olarak tercüme kurallara uygun biçimde tamamlanıp editörlere teslim edilir. Daha sonra Türkiye Cumhuriyeti noterlerinde çeviri alanında yemin zabıtları olan editörlerimiz tarafından önce anlam ve çeviri kalitesi bakımından kontrol edilir, daha sonra proof reading (son kontrol) aşamasında Estonca alfabesi/grameri (Türkçe’den Estonca’ya yapılan çevirilerde) veya Türk alfabesi/gramerine (Estonca’dan Türkçe’ye yapılan çevirilerde) uygunluğu imla kuralları ve dizine göre gözden geçirilir. Estonca dilinde Dijital Tercüme Dil Hizmetleri’nden akademik tercüme ve çeviri, edebi tercüme ve çeviri, hukuki tercüme ve çeviri, medikal (tıbbi) tercüme ve çeviri, patent çevirisi, senaryo çevirisi, teknik tercüme ve çeviri, ticari tercüme ve çeviri, genel çeviriler ve yazışmalar konularında hizmet alabilirsiniz. https://www.dijitaltercume.com/tr/ceviri-dilleri/estonca
sayfasında Estonca dilindeki tanıtımızı bulabilirsiniz.
Bunun yanında firmamız noter onaylı resmi sertifikası, yeterlilik ve kalite belgesi, yeminli tercüme bürosu yetki belgesi ve uluslararası seçkin çeviri organizasyonluklarına olan üyeliği ile tercüme büroları arasında kendine lider bir pozisyon edinmiştir. ( FIT, ÇİD ve TUÇED resmi üyeliği, 4 kalite belgesi)
7/24 ulaşabileceğiniz ve firmanızın tüm çeviri ihtiyaçlarından sorumlu Müşteri Temsilcimiz bulunmaktadır.
Kalitemizle öne çıkan bir firma olarak tercihinizin Dijital Tercüme Ltd. Şti.’den yana olacağını umuyoruz. https://www.dijitaltercume.com linkinden Dijital Tercüme Çeviri Bilim bölümümüzün uzmanlık alanına göre çeviriler konusunda izlediğimiz prosedürü inceleyebilirsiniz. Hukuki, teknik, medikal, ticari, edebi, akademik, patent, genel çeviri olmak üzere 500’ü aşkın firmanın ve resmi kuruluşun 45 dildeki çeviri ihtiyacında başrolü oynamaktayız.