Birkaç istisna dışında dünyada “çay” demenin sadece iki şekli bulunuyor. Biri İspanyolcada “té” olarak kullanılan “tee” sözcüğünün, diğeri ise Hintçedeki “chay” sözcüğünün türevi olan “cha”. Peki nasıl oldu da bu tek bir kavram için tüm dünyada sadece ve sadece 2 sözcüğün türevleri kullanılır oldu?
Yazar: Dijital Tercüme
Başarmanın yarısı organize olmaktır.
Çin’in en büyük teknoloji firmalarından biri olan yerel arama motoru Baidu, yakın zamanda dili anlayabilecek bir yapay zekâ yöntemi geliştirdi.
BCC’nin dünyaya yön veren eserler kategorisinin üçüncü sırasında; İngiliz yazar Mary Wollstonecraft Godwin Shelley’in kaleme aldığı “Frankenstein” adlı roman yer almaktadır.
Çinceden sonra dünyanın en çok konuşulan dili olarak İngilizceyi düşünebilirsiniz, fakat bu sıraya kolonileşme döneminde tüm dünyaya yayılmış […]
BCC’nin dünyaya yön veren eserler kategorisinin ikinci sırasında; ABD’li yazar Harriet Beecher Stowe tarafından kaleme alınmış olan Tom […]
Dilbilimsel tabirle, aynı zamanda ekin olarak da adlandırılan kültür, dilin ayrılmaz bir parçasıdır. Tüm insanların ilişkilerinin oluşmasına ve kendilerini ifade etmeye olanak sağlayan dil sayesinde kültürler nesilden nesle aktarılmış, hatta kültür bununla yetinmeyip dili şekillendirmeye başlamıştır.
Homeros tarafından MÖ 800 ile 600 yılları arasında kaleme alındığı düşünülmektedir. Truva/Troya Savaşı kahramanlarından Odysseus’un ana yurdu İthake’ye […]
Yeni kelimesinin barındırdığı umuttan mıdır bilmem, yeni bir yılı karşılamaya hazırlanırken birçoğumuzu elimizde kağıt kalem ile yapılacaklar listesi hazırlarken görmemiz mümkün.
Dünya üzerinde tek bir dilin tüm insanlığı kapsayıp; iletişim, birlik, beraberlik ve dayanışma içerisinde tüm insanları tek bir çatı altında toplayıp toplayamayacağı konusu son zamanlarda gündeme gelmektedir. Tüm insanların anlaşması için bir dil yeterli değil midir? Neden bu kadar farklı dil var ve insanların anlaşması neden bu kadar zor? Bu sorular üzerine insanlık tarihi boyunca tartışılmış ve hala tartışılmaya devam etmektedir.