Çocuk Kitapları Haftasına özel Çocuk Edebiyatından sayın Doç. Dr. Necdet Neydim ile keyifli bir röportaj gerçekleştirdik. Akademisyen, çevirmen, […]
Yazar: Dijital Tercüme
International Tongue Twister Day Her yıl 11 Kasım 2018 tarihinde kutlanan Uluslararası Tekerleme Günü, dilinizle egzersiz yapmayı, […]
Öncelikle çeviride kalite ne demektir? Çeviri kalitesi ne anlama gelir? Çeviride kalite: Bir ürün veya hizmetin belirlenen veya […]
Dünya Sözlük Günü; sözlük bilimci Noah Webster’i anma ve sözlük kullanımının önemini vurgulamak amacıyla her yıl 16 Ekim […]
Bu yaz Dijital Tercüme olarak zorunlu/gönüllü staj kapsamında İstanbul ve İzmir ofisimizde çeviri öğrencilerini kabul ettik. Kendileriyle son […]
Yeni bir dil öğrenmek, dünyanın farklı yerlerinde yaşayan insanlarla iletişim kurabilmek her zaman heyecan verici olmuştur. Bir coğrafyanın […]
İstanbul / Beylikdüzü ilçesinde yer alan şubemizde İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça başta olmak üzere yaklaşık 50’den fazla […]
Küreselleşen dünya ile ülkeler arası etkileşim çoğalmış ve başka ülkelerde yaşamak, çalışmak veya okumak için göç eden insan […]
Çevirmen, profesyonel olarak gerçekleştirdiği çeviri eylemi dışında aynı zamanda bir iletişim uzmanıdır ve bu sebeple ilk önce kendi […]
Hangi alanlarda Almanca çeviriler yapılmaktadır? Küreselleşen dünya turizm, ticaret, kültür gibi alanlarda son yıllarda büyük değişikliklere yol açmıştır. […]