Dijital Çeviri ve Yerelleştirme Enstitüsü 2022 Yaz Dönemi mezunlarımızdan Berk Yazar’ın kaleminden: NLP (Natural Language Processing – […]
Yazar: Dijital Tercüme
Makine çevirisi araçlarının çeviri ve/veya yerelleştirme süreçlerinde yalnızca basit ve karmaşık olmayan metinlerin oluşturulmasında faydalı olabilecekleri düşünülür. Öte […]
Makine çevirisi, çevirisi gerçekleştirilecek olan bir metnin, çeviri işlemi için geliştirilmiş bir bilgisayar yazılımı tarafından tercüme edilmesidir. […]
İklim değişikliğiyle mücadele konusunda uygulama usullerini belirlemede bir çerçeve sunan, ülkemizin de 2016 yılında imzaladığı Paris Anlaşması; sera […]
Çeviri Stil Kılavuzu Nedir? Bu Kılavuzla Çalışmanın Avantajları Nelerdir? Çeviri stil kılavuzu; stil, ton, gramer kuralları ve terminoloji […]
Otomotiv Çevirisi Nedir? Bu yazımızda otomotiv sektörü çevirilerine ait birtakım bilgileri sizlerle paylaşmak istedik. Keyifli okumalar dileriz! Neden […]
Prof. Dr. Mehmet Şahin ile Temmuz 2022 tarihinde yapmış olduğumuz röportaj içeriğidir: Yiğit Çakır: Peki, yapay zekaya çevirmenin […]
Bu yazımızı okurken gözleriniz sayfanın sol tarafından sağ tarafına doğru hareket ediyor değil mi? Bunun nedeni Türkçenin soldan […]
Prof. Dr. Mehmet Şahin ile Temmuz 2022 tarihinde yapmış olduğumuz röportaj içeriğidir: Yiğit Çakır: Konuyu detaylarıyla açıkladınız hocam, […]
Prof. Dr. Mehmet Şahin ile Temmuz 2022 tarihinde yapmış olduğumuz röportaj içeriğidir: Mehmet Şahin: Sonuç olarak bundan kaçamayız. […]