Hakkında çok konuşulan her konuda olduğu gibi çeviri hakkında da doğru bilinen yanlış sayısı oldukça fazla. Bu yazımızda çeviri hakkındaki doğru bilinen bazı yanlışlara değinerek soru işaretlerine açıklama getirmeyi umuyoruz. Keyifli okumalar dileriz.
Yazar: Dijital Tercüme
Bu yazımızda, Coats markası için gerçekleştirdiğimiz bir içerik yerelleştirme projesinde attığımız adımlardan bahsettik. Keyifli okumalar dileriz.
Çeviri hizmeti sunan işletmeler, bu hizmetleri belli standartlar ve aşamalar doğrultusunda gerçekleştirir. Bu standartlar ve aşamalarla ilgili bilgileri bu yazımızda sizin için topladık. Keyifli okumalar.
Basın bültenleri, şüphesiz her şirket için önem arz eden bir husustur. Bu yazımızda, basın bülteni çevirilerine yönelik bazı ipuçları verdik. Keyifli okumalar dileriz.
Sözlü çevirinin en bilinen iki türü şüphesiz ardıl ve simultane çeviridir. Peki bu iki çeviri türü arasında ne gibi farklar vardır? Bu yazımızda, ardıl ve simultane çevirinin arasındaki farkları anlattık. Keyifli okumalar dileriz.
Oxford Sözlüğü, her yıl öne çıkan bir kelime belirliyor. 2021 yılı için belirlenen “vax” kelimesinin anlamını, kökenini ve bağlantılı kelimelerini sizler için derledik. Keyifli okumalar dileriz.
Sağlık, her işin başında gelir. Söz konusu çevirmenler olunca bu durum önemini bir kez daha göstermektedir. Daha sağlıklı bir yaşam için tavsiyelerimize göz gezdirebilirsiniz. Keyifli okumalar dileriz.
Ülkemizin kurucusu, ulu önderimiz Mustafa Kemal Atatürk, Türkçenin yanı sıra yabancı dillere ve çeviriye de önem verirdi. Bu yazımızda, Atatürk’ün çeviri ile ilişkisini iki olay üzerinden size sunmak istedik. Keyifli okumalar dileriz.
Proje yöneticisi, çeviri sürecinin şüphesiz en önemli paydaşlarından biridir. Gelin, çeviride proje yöneticisinin kim olduğuna, görevlerine ve sahip olması beklenen becerilere birlikte bakalım. Keyifli okumalar dileriz.
Bu yazımızda, çeviri hakkında yazılmış kitapları kısa özetleriyle size sunmak istedik. Faydalı olmasını umuyoruz. Keyifli okumalar dileriz.