İYİLİK PEŞİNDE KOŞUYORUZ! Dijital Tercüme olarak İstanbul-2015-TOFD ( Türkiye Omurilik Felçlileri Derneği) -Yol Arkadaşım Olur musun? projesini destekliyoruz. […]
Yazar: Senem KOBYA
KOZMETİK ÇEVİRİLERİ KUSUR KABUL ETMEZ Kozmetik çevirileri; ürün tanıtımında hedef müşteri odaklı kelime seçimi etiket, katalog ve broşürlerde […]
Dijital Tercüme’de senaryo çevirileri alanında hizmet verdiğimiz 4 alt kategorinin “dizi çevirileri” bölümünde 1997’den beri Türkiye’nin öncü kuruluşu […]
Gayrettepe-Beşiktaş’taki ofisimizden sonra beraber Beylikdüzü’nde de yeminli çeviri bürosu olarak hizmet vermekteyiz. Noter yeminli nüfus kayıt, adrese dayalı […]
Beylikdüzü’nde Dijital Çağı ISO 9001, EN 15038, OHSAS 18001 ve MTC 112 dahil 8 kalite sertifikası, 2 başarı […]
KOZMETİK ÇEVİRİLERİ “KUSUR KABUL ETMEZ” Kozmetik çevirileriniz, ürününün tanıtımında hedef müşteri odaklı kelime seçimine (hitap edilen yaş, cinsiyet, demografik […]
Çevirmen Kimdir? Türk Dil Kurumu sözlüğüne göre: Konuşmayı bir dilden başka bir dile çeviren kimse, çevirici, dilmaç, tercüman, […]
Çevirmenlerin Alzheimer ve bunama hastalıklarına daha geç yaşlarda yakalandıkları tespit edildi. Eş zamanlı olarak Belçika’daki Ghent Üniversitesi’nde, Kanada’daki […]
“Basında biz” köşemiz için bir kupür daha..Konumuz yine çeviride kalite
Dijital Tercüme CEO’su Senem Kobya’nın GALA 2014 tarihli toplantısına ilişkin yazısıdır: https://cid.org.tr/?p=6159 linkinden yazının tamamını okuyabilirsiniz: GALA’da ÇİD […]