Denizcilik Çevirilerinde Dijital Tercüme Farkı

DENİZCİLİK

Denizcilik metinleri standart çeviri çalışmalarından farklı, kendine has bir dile sahip bir çeviri alanıdır. Bu alandaki çevirilerde profesyonel bir çeviri işletmesi ile çalışmanız sizi öne çıkaran bir avantaj olmasının yanı sıra bir zorunluluk haline gelmiştir.
Dijital Tercüme Çeviri Hizmetleri olarak, bu alandaki kalitemizi, uzmanlık alanı çevirileri ve yerelleştirme alanlarında Google Yetkili Çeviri & Yerelleştirme Bürosu ünvanımız ve TS EN 15038 (Uluslararası Çeviride Kalite Yönetimi ve Çeviri Hizmeti sertifikası), ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi; ISO 17100:2015 (Çeviri Hizmetleri- Çeviri Hizmetlerinin gereklilikleri) ve OHSAS 18001 ile kanıtlamış bulunuyoruz. Peki, denizcilik çevirileri alanında size ne gibi avantajlar sunuyoruz?
Biz kimiz?
Noter Yeminli Dijital Tercüme Limited Şirketi’nin, 15 yıldır 50 dilde hizmet verdiği alanlardan biri de denizcilik çevirileridir.
İstanbul’da Gayrettepe ve Beylikdüzü’nde, İzmir’de Folkart’ta yer alan toplam 3 ofisi ile 600’den fazla firmaya hizmet vermektedir.
Denizcilik alandaki çevirilerinize özel çalışma planı:
Dünya globalleştikçe ve bu sebeple ticari faaliyetlerin sayısı katlanarak arttıkça, denizcilik sektörününe ait çevirlerin doğruluğu ve kalitesi öne çıkmaktadır. Çevirmen seçiminden başlayarak size özel bir çeviri çözümü sunulmadıkça denizclik çevirilerinde hatasızlığı yakalamk imkansızdır. Çünkü denizcilik çevirilerinde yabancı dili çok iyi bilmek, iyi bir çeviri kalitesi için sadece ön koşuldur. Mevzuata, regülasyonlara, uluslararası kısalatmalara, jargona ve tüm terimlere tam hakimiyet zorunludur.
Bu yüzden uzmanlık alanı çevirileri alanında öne çıkan sektörlerimizden biri olan denizcilik çevirilerinde denizcilik ve gemicilik uzmanı çeviri ekibimizle çalışmaktayız. Akabinde kalite sertifikalarımız gereğince tercüme metni Gemi Mühendisliği ve Deniz Bilimleri Fakültesi mezunu, tüm teknik terminolojiye hakim editörümüz tarafından uluslararası denizcilik terimleri sözlüğüne göre terminolojik olarak yeniden gözden geçirilmekte, en son yazım denetmenimiz tarafından redakte edilmektedir.
Denizcilik çevirileri alanında öne çıkan yanlarımız:
• Denizcilik çevirilerinde mutlaka onaylı uluslararası denizcilik terimleri veri tabanımızı kullanmamız
• Uluslararası sularda geçerli kısaltmaların tam karşılıklarını vermemiz
• BDÇP (Çeviri yazılım teknolojileri) ile çalışmamız ve terim birliği sağlamamız
• Uluslararası Denizcilik Terimleri kapsamında çalışmamız (denizcilik hukuku, teknik terimler, sağlık ile ilgili konular, denizcilik mevzuatları, tamir, bakım, onarım, gemi bölümleri ve terimleri, genel terimler vb. alanları kapsayan 5000 kelimelik sözcük havuzu)
• Çevirilerinizi mutlaka editör denetimi ile teslim etmemiz
• Ek kontrollerle hata payını sıfıra indirmemiz
• Projenize özel uzman bir çeviri ekibi atamamız
• Matbu evraklarda şablon çalışması ile çok hızlı hizmet vermemiz
• Noter yeminli evraklara özel ücretsiz tasdik desteği sağlayabilmemiz (evrakların noter tasdiği için uygun biçimde hazırlanması, noter bedelinin ilave fark olmadan faturaya yansıtılması ve sonrasında ücretsiz olarak kargolanması)
• Liman ve gümrük işlemlerindeki 15 senelik tecrübemiz
• ISO 9001, EN 15038, ISO 17100 VE OHSAS 18001 kalite sertifikalarımızla denizcilik sektöründeki tecrübemiz
• Gerekli evraklarda gemi mühendisliği ve deniz bilimleri fakültesi mezunu editörümüz tarafından terminolojik olarak yeniden gözden geçirme sağlamamız
sayesinde uluslararası arenada faaliyet gösteren birçok yerli ve yabancı şirketin taşımacılık ve denizcilik alanındaki çevirilerinde hizmet vermekteyiz.

Denizcilik alanında Nippon Kaiji, MAN, Marine, MNG, HLC, Balnak, Uta, Akel Shipping, SDV, VEGA, Ata Freight, Everfine, Daichi gibi sektör devleriyle çalışmaktayız.

Denizcilik çevirilerin alanında çeviri hizmeti sunduğumuz metin örnekleri:

Bu alanda çalışan firmaların sektör ile ilgili yayınladığı gazete, dergi, kitap, kitapçık, broşür, e-gazete, haber sitesi, tanıtım dergisi gibi haberlendirme içerikli yazıları, denizcilik alanındaki tüm resmi evraklar, gümrük belgeleri, sicil ve ruhsatlar, denizcilik konulu teknik kılavuzlar, teknik şartnamelerin çevirileri,iletişim aletlerine ait kullanım kılavuzları, iletişim konulu teknik şema ve kitapçıklar, iletişim alanında kullanılan makine, elektrik-elektronik, sistemler vb konuları kapsayan teknik çeviriler, ağırlık listesi, uydu iletişim belgeleri, bakım, onarım, tamirle ilgili kılavuzlar, Marshall adaları belge ve sözleşme çevirileri ve noter onaylı tasdikleri, analiz raporu, analiz sertifikaları, ATA Karnesi tercümeleri, ATR belgeleri, CE belgeleri, Dağıtım ve Satış Belgesi, fatura çevirileri, ekspertiz raporları, gözetim belgeleri, gümrük beyannameleri, ISO belgeleri, içerik öğeleri sertifikaları, GMDSS/Simülatörleri, ihracat beyan onayları, koli listeleri, kalite sertifikaları, konşimento belgeleri, koli belgeleri sertifikaları, paketleme listeleri, manifesto belgeleri, paketleme listeleri, tescil belgeleri, TÜV sertifikaları, anons sistemleri, ısıtma, gözetim, radar, klasik ve ARPA radar çevirileri, gaz türbin, iklimlendirme cihazları, makine kontrol sistemleri, yükleme ve boşaltma sistemleri vb doğruluk ve anlam kaybı olmadan çevrilmesi gereken dokümanlarda noter yeminli çeviri hizmeti sunmaktayız.