Estoncadan Türkçeye ve Türkçeden Estoncaya Çevirilerde Noter Yeminli Çeviri Bürosu Dijital Tercüme
Dijital Tercüme, Estoncadan veya Estoncaya yaptığı çevirilerde MYK 12UMS0274-6 referans kodlu Ulusal Meslek Standardı ve Yeterliliği, TC 37 Terminoloji ve diğer dil ve içerik kaynakları ve MTC 112 sertifikasyonlarına hizmet vermektedir. Uzmanlık alanı çevirileri ve yerelleştirme alanlarında Google Yetkili Çeviri & Yerelleştirme Bürosu seçilen ve TS EN 15038 (Uluslararası Çeviride Kalite Yönetimi ve Çeviri Hizmeti sertifikası), ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi; ISO 17100:2015 (Çeviri Hizmetleri- Çeviri Hizmetlerinin gereklilikleri) ve OHSAS 18001 sahibi olan Noter Yeminli Dijital Tercüme Ltd. Şti’nin 110 uzmanlık alanında 15 yıldan beri hizmet verdiği alanlardan biri de Estoncadan tüm dillere ve tüm dillerden Estoncaya tercümedir. Özellikle ana dil çevirmeni sayısındaki üstünlüğü sebebiyle de bu hizmet dil çiftlerinden Estoncadan Türkçeye ve Türkçeden Estoncaya olan çevirilerde uzmandır.
İstanbul’da Gayrettepe ve Beylikdüzü’nde, İzmir’de Folkart’ta yer alan toplam 3 ofisi ile 600’den fazla firmaya hizmet vermektedir.
Estonca, Ural-Altay dil ailesinin Ural koluna bağlı bir dildir. Dünyada yaklaşık 1.1 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Estonya’nın tek, AB’nin birçok resmi dilinden biridir. Estonca uzak bir bağla Macarca’yla akrabadır. Karakteristik özelliği, kısa, uzun ve çok uzun olmak üzere üç farklı tonlama kullanılarak konuşuluyor olmasıdır. Ural-Altay dil ailesinin eklemeli dil olma özelliğini de taşımaktadır.
Estonca da diğer birçok dil gibi Latin alfabesini temel alarak oluşturulmuş ve kendi alfabesiyle yazılmaktadır. Alfabede 27 harf bulunur.
Estonca isimlerde ve adıllarda cinsiyet yoktur ve durum eklerinin adedi on dört tanedir. Estonca’da gelecek zaman, geniş zamanla sağlanır. Dilde sözcüklere birçok ek getirilerek oldukça uzun sözcükler kurabilmek mümkündür. Cümlenin ögeleri sıralaması özne – yüklem – tümleç şeklinde gider. Dijital Tercüme olarak Eston dilinin yapısını ve özelliklerini bilen ve kültürünü yakından tanıyan çevirmenlerle çalışmaktayız.
Neden Estonca Çevirilerde Dijital Tercüme ile Çalışmalısınız?
Çevirileriniz, hukuk/ticari/teknik/edebi/medikal/akademik ve bilimsel/bilim ve teknoloji/görsel ve işitsel/iletişimsel/reklam ve tanıtım/sanatsal ve edebi çeviri/altyazı çeviri alanlarında, tercümenin kapsamı ve konusu baz alınarak sınıflandırılır; en az on senelik uzmanlığı bulunan çevirmenimiz tarafından tercüme edildikten sonra:
- Çevirileriniz Dijital Tercüme Dil Hizmetleri bünyesinde Eston resmi makamlarının onaylayabileceği şekilde teslim edilir.
- 7/24 ulaşabileceğiniz ve firmanızın tüm çeviri ihtiyaçlarından sorumlu müşteri temsilcimiz bulunmaktadır.
- Sertifika, diploma, lisans, broşür, katalog, web sitesi vb tüm evraklarınızda grafik çalışması yapılarak birebir format uygulanır.
- Tüm çevirileriniz imza ve kaşe bedeli alınmaksızın ücretsiz kurye ile size ulaştırılır.
Estonca dilinde Dijital Tercüme Dil Hizmetleri’nden hukuk, teknik ve ticari alanlar başta olmak üzere akademik edebi medikal (tıbbi), patent çevirisi, senaryo çevirisi, yazışmalar ve altyazı alanlarında hizmet alabilirsiniz. Bunun yanında firmamız noter onaylı resmi sertifikası, yeterlilik ve kalite belgesi, yeminli tercüme bürosu yetki belgesi ve uluslararası seçkin çeviri organizasyonluklarına olan üyeliği ile tercüme büroları arasında kendine lider bir pozisyon edinmiştir. ( FIT, ÇİD, Çev-Der resmi üyeliği, 6 kalite belgesi, 2 başarı belgesi)
Kalitemizle öne çıkan bir firma olarak tercihinizin Dijital Tercüme Ltd. Şti.’den yana olacağını biliyoruz. https://www.dijitaltercume.com internet adresinden Dijital Tercüme Çeviri (Yazılı Çeviri, Sözlü Çeviri) bölümümüze bakarak uzmanlık alanına göre çeviriler konusunda izlediğimiz prosedürü inceleyebilirsiniz.
ESTONCA ve DİĞER DİLLERDE HİZMET VERDİĞİMİZ FİRMALAR:
Bunun dışında 600 firmaya daha çevirilerinde hizmet vermekteyiz. Detaylar için lütfen tüm referanslarımızı inceleyiniz.