G.R.R. Martin’in Game of Thrones evreni; maceraları, olağanüstülüğü ve ilgi çekiciliğinin yanı sıra çevirmenler için de adeta bir […]
Etiket: yerelleştirme
İnternet sitenizi NEDEN yerelleştirmek istiyorsunuz? İlk önce, gerçekleştireceğiniz projenin adımlarını belirleyecek bir amaç edinin: *Amacınız kısa vadede doğrudan […]
İstanbul Hilton Kongre ve Sergi Merkezi’ nde 23-26 Mart 2014 tarihleri arasında düzenlenen GALA etkinliğine firmamız Dijital Tercüme’yi temsilen […]
Günümüzde internet sayesinde dünyanın diğer ucundaki insanlarla saniyeler içerisinde iletişim kuruyor, bilgi paylaşımında bulunuyoruz. İnternetin bu denli gelişmesi […]
CMO Council’ın yayınladığı bir rapor birçok pazarlamacının markalarının farklı piyasalardaki yerelleştirmesinden memnun olmadığını gösteriyor. Buna rağmen yerelleştirmeye yeterli […]
Her yıl düzenlenen Dijital Tercüme Çeviride Kalite ve Çeviri Teknolojileri Eğitimi- 17 Kasım Cuma günü tüm ekibimizin […]
Çevirilerinize güzellik katmak için sürekli eğitimlerimize devam ediyoruz. Bugünkü eğitim konularımız Kozmetik çevirilerinde dikkat edilmesi gerekenler Kelime seçimlerinin […]
Uluslararası ticaret imkanlarının artmasıyla uluslararası tanıtım ve reklama yapılan yatırımların da önemi arttı. Küresel markette ambalajlar kadar ürün […]
Lokalizasyon (yerelleştirme), “local” yani “yerel” kökünden gelmektedir. Kültürleri birbirine bağlama görevi gören çeviri dünyasının ihtiyaç duyduğu yerelleştirme, […]
2017 verilerine göre ülkemizin hem ihracat hem de ithalat yaptığı ülkeler listesinin başında milyarlarca Euro’luk hacmi ile […]