Uzmanlık alanı çevirileri ve yerelleştirme alanlarında Google Yetkili Çeviri & Yerelleştirme Bürosu seçilen ve TS EN 15038 (Uluslararası Çeviride Kalite Yönetimi ve Çeviri Hizmeti sertifikası), ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi; ISO 17100:2015 (Çeviri Hizmetleri- Çeviri Hizmetlerinin gereklilikleri) ve OHSAS 18001 sahibi olan Noter Yeminli Dijital Tercüme Ltd. Şti’nin 110 uzmanlık alanında 15 yıldan beri hizmet verdiği alanlardan biri de İsveççeden tüm dillere ve tüm dillerden İsveççeye tercümedir.
Dijital Tercüme, İsveççeden veya İsveççeye yaptığı çevirilerde MYK 12UMS0274-6 referans kodlu Ulusal Meslek Standardı ve Yeterliliği, TC 37 Terminoloji ve diğer dil ve içerik kaynakları ve MTC 112 sertifikasyonlarına hizmet vermektedir.
Bunun yanında firmamız noter onaylı resmi sertifikası, yeterlilik ve kalite belgesi, yeminli tercüme bürosu yetki belgesi ve uluslararası seçkin çeviri organizasyonluklarına olan üyeliği ile tercüme büroları arasında kendine lider bir pozisyon edinmiştir. (FIT, ÇİD, Çev-Der resmi üyeliği, 6 kalite belgesi, 2 başarı belgesi)
İstanbul’da Gayrettepe ve Beylikdüzü’nde, İzmir’de Folkart’ta yer alan toplam 3 ofisi ile 600’den fazla firmaya hizmet vermektedir.
Neden İsveççe çevirilerinizde Dijital Tercüme ile çalışmalısınız?
Çevirileriniz, hukuk/ticari/teknik/edebi/medikal/akademik ve bilimsel/bilim ve teknoloji/görsel ve işitsel/iletişimsel/reklam ve tanıtım/sanatsal ve edebi çeviri/altyazı çeviri alanlarında, tercümenin kapsamı ve konusu baz alınarak sınıflandırılır; en az on senelik uzmanlığı bulunan eğitimini lisans ile pekiştirmiş çevirmenimiz tarafından tercüme edildikten sonra:
- Tüm çevirileriniz imza ve kaşe bedeli alınmaksızın ücretsiz kurye ile size ulaştırılır.
- Sertifika, diploma, lisans, broşür, katalog, web sitesi vb tüm evraklarınızda grafik çalışması yapılarak birebir format uygulanır.
- İsveççe dilindeki çevirileriniz İsveç resmi makamlarının onaylayabileceği şekilde teslim edilir.
- 7/24 ulaşabileceğiniz ve firmanızın tüm çeviri ihtiyaçlarından sorumlu Müşteri Temsilcimiz bulunmaktadır.
Neden İsveççe Çeviri?
İsveç ve Finlandiya başta olmak üzere, Danimarka, Estonya ve Norveç’te konuşulan bir dildir. 9 milyondan fazla kişi İsveççe konuşmakta, bunların 8 milyonu ana dili olarak, 1 milyondan fazla göçmen de ikinci dil olarak konuşmaktadır. 3 Doğu İskandinav dilinden biridir ve diğer iki dil – Norveççe ve Danca – ile benzerlik gösterir. Zira bu dillerden birini anlayabilen bir kimse diğer dilleri de anlayabilir.
İlk olarak Viking Çağı zamanında İskandinavya’daki herkesin konuşup anlaşabildiği Eski Norsça dilinin bir lehçesi olarak ortaya çıkmıştır ve 12 yüzyılda yavaş yavaş diğer lehçelerden farklılık göstermeye başlamıştır. İsveççe Germen dil ailesinin bir üyesidir, dolayısıyla Almanca, Hollandaca ve İngilizce ile benzer yönleri vardır. Vikinglerin 10.yüzyılda İngiltere’yi işgali ve Orta Çağda da İsveç’in Almanya ile olan ticari ilişkileri, diller arasındaki bu etkileşime, dolayısıyla benzerliğe yol açmıştır.
Dijital Tercüme olarak İsveççe çevirilerinizde başta ticari (ithalat-ihracat), teknik ve hukuk olmak üzere medikal, iletişimsel, sanatsal ve edebi çeviriler, akademik ve bilimsel çeviriler, reklam ve tanıtım, bilişim ve teknolojik, görsel-işitsel ve altyazı çevirileri alanlarında hizmet vermekteyiz.
Kalitemizle öne çıkan bir firma olarak tercihinizin Dijital Tercüme Ltd. Şti.’den yana olacağını biliyoruz. https://www.dijitaltercume.com internet adresinden Dijital Tercüme Çeviri (Yazılı Çeviri, Sözlü Çeviri) bölümümüze bakarak uzmanlık alanına göre çeviriler konusunda izlediğimiz prosedürü inceleyebilirsiniz
İSVEÇÇE ve DİĞER DİLLERDE HİZMET VERDİĞİMİZ FİRMALAR:
Bunun dışında 600 firmaya daha çevirilerinde hizmet vermekteyiz. Detaylar için lütfen tüm referanslarımızı inceleyiniz.