Uzmanlık alanı çevirileri ve yerelleştirme alanlarında Google Yetkili Çeviri & Yerelleştirme Bürosu seçilen ve TS EN 15038 (Uluslararası […]
Kategori: Çeviri Dilleri
Dijital Tercüme, Macarcadan veya Macarcaya yaptığı çevirilerde MYK 12UMS0274-6 referans kodlu Ulusal Meslek Standardı ve Yeterliliği, TC […]
Dijital Tercüme, Litvancadan veya Litvancaya yaptığı çevirilerde MYK 12UMS0274-6 referans kodlu Ulusal Meslek Standardı ve Yeterliliği, […]
Noter Yeminli Dijital Tercüme Ltd. Şti, Lehçeden veya Lehçeye yaptığı çevirilerde MYK 12UMS0274-6 referans kodlu […]
Dijital Tercüme, Koreceden veya Koreceye yaptığı çevirilerde MYK 12UMS0274-6 referans kodlu Ulusal Meslek Standardı ve Yeterliliği, […]
Uzmanlık alanı çevirileri ve yerelleştirme alanlarında Google Yetkili Çeviri & Yerelleştirme Bürosu seçilen ve TS EN […]
Uzmanlık alanı çevirileri ve yerelleştirme alanlarında Google Yetkili Çeviri & Yerelleştirme Bürosu seçilen ve TS EN […]
Uzmanlık alanı çevirileri ve yerelleştirme alanlarında Google Yetkili Çeviri & Yerelleştirme Bürosu seçilen ve TS EN 15038 […]
Gençler Arası Değişim Programı 118-U kapsamında 17-21 yaş arasındaki yabancı diline güvenen gençler için bir çalışma. Katılmak isteyen […]
Çevirmenlerin Alzheimer ve bunama hastalıklarına daha geç yaşlarda yakalandıkları tespit edildi. Eş zamanlı olarak Belçika’daki Ghent Üniversitesi’nde, Kanada’daki […]