Kozmetik Çevirilerinde Neden Dijital Tercüme?

Broşür Kozmetik 2015.11

KOZMETİK ÇEVİRİLERİ KUSUR KABUL ETMEZ

Kozmetik çevirileri;

  • ürün tanıtımında hedef müşteri odaklı kelime seçimi
  • etiket, katalog ve broşürlerde bire bir tasarım ve dizgi
  • izin belgeleri, sertifika ve ruhsatların noter tasdikli hazırlanması
  • web sitelerinin optimizasyonu, yerelleştirilmesi ve çok dilli tercümesi
  • kimyasal ve teknik terminoloji

gibi birçok alanda alt uzmanlık gerektirir.

Dijital Tercüme Ltd. olarak kozmetik alanında kusursuz çeviriyi hedefleyen profesyonel ekibimizle firmanıza özel hizmet vermekteyiz.

Kozmetik Çevirilerinizde Neden Dijital Tercüme’yi tercih etmelisiniz?

+ 600 uluslararası referans                          + 16 adımlı tescilli çeviri süreci

+ ISO 9001:2008 Sertifikası                          + EN 15038 Sertifikası

+ 5 kalite belgesi                                            + 125 uzman çevirmen, editör ve redaktör

+ 15 milyon kelime sektörel çeviri              + 62 sosyal sorumluluk projesi

+ 14 yıl sektör deneyimi                               + %99.8 müşteri memnuniyeti

+ 59 branşta çeviri uzmanlığı                       + 49 dilde tercüme ve yerelleştirme

+ Ücretsiz imza ve kaşe                                + Ücretsiz kurye ve kargo hizmeti

+ Noterli evraklar için özel ekip                  + Kurumsal paket avantajları

Referanslarımız:

MAC- CLINIQUE-FLORMAR-AVEDA- BOBBI BROWN-ESTEE LOUDER-LR- GOLDEN ROSE-PASTEL-BODY SHOP-ECZACIBAŞI-ORIFLAME-LOREAL-DERMOKIL -BATH&BODY WORKS-SHAYA-LA MER-CAUDALIE