contact us

İstanbul - Türkiye

New York - ABD

Fast

Impeccable

High-quality

Destek

0 (532) 111 87 26 (Mobil Santral)
0 (212) 220 43 03 (İstanbul Merkez)
info@dijitaltercume.com

Testimonials

How much you are concerned about terminology is important for us. In terms of pricing, you take the top spot. We appreciate your business for your detailed work on our changeable translation needs while providing appropriately-formatted translations of technical documents.

Choice of Format

We offer to complete and deliver the translation, redaction, proofreading, and localization of your projects in the format of your choice. Especially in translations of manuals, books, patents, registry gazettes, brochures and catalogues— where the format is of great importance— our technical team uses special programs to keep the images, logos, and texts the same as in the original documents. When texts are not available for format conversion, we apply the principle of maximum resemblance in the texts and create the closest possible format.

Our Team

As required by our company policy, our administrative team, all Translation and Interpreting or Translation Studies graduates, work in compliance with national and international translation standards, Dijital Tercüme Quality Assurance Directives and Translation Style Guide.

Our Project Management process is based upon ISO 17100, EN 15038, UN Translator Standards and Vocational Qualifications Authority NOS-6 in Translation.

  • Senem KOBYA
    Chief Executive Officer

Senem Kobya was born in 1981 in Istanbul. She graduated from the Department of Economics (in English) at Istanbul University. In 1999, she began her career as a translator at the Lütfi Kırdar Convention and Exhibition Center and later worked at companies such as Shell, Adel, Volkswagen and Faber Castell. She holds many certificates including a Sprachdiplom, an English Proficiency and Achievement Certificate from Istanbul University, an Introduction to Project Management Certificate from the University of Adelaide, a Google Adwords Certificate and an Online Marketing Certificate from the Google Digital Academy. She is Translation Sector’s Representative at Beykent University.

Kobya is also the founder of projects such as Çeviri Blog (Translation Blog), which is a mutual platform for translators and the translation sector, Çeviri Yarışması (Translation Competition), Çeviri Kitabı (Book of Translation), Çevirmenler Sahada (Translators on the Field), Genç Çevirmenler İçin Yol Rehberi (A Guide for Young Translators), and Çevirmenler Harikalar Diyarında (Translators in Wonderland).

senem.kobya@dijitaltercume.com
  • Ahmet Gürkan ALTINTAŞ
    Project Manager
ahmet.altintas@dijitaltercume.com
  • Beyza BELGE
    Project Manager
beyza.belge@dijitaltercume.com
  • Can Berk AKTAN
    Project Manager
canberk.aktan@dijitaltercume.com
  • Nurgül KAÇMAR
    Project Manager
nurgul.kacmar@dijitaltercume.com
  • Zeynep ÖZÇELİK
    Project Manager
zeynep.ozcelik@dijitaltercume.com