We have reinforced the trust of our clients, to whom we offer service in 50 languages with 600+ references.
As the leading translation and localization company of Turkey working in accordance with UMS-6 Translator and MTC 112 standards, Dijital Tercüme is the holder of ISO 17100:2015, TS EN 15038, ISO 9001:2000, Google Authorized Translation Office and OHSAS 18001 certificates.
Impeccable
High-quality
As required by our company policy, our administrative team, all Translation and Interpreting or Translation Studies graduates, work in compliance with national and international translation standards, Dijital Tercüme Quality Assurance Directives and Translation Style Guide.
Our Project Management process is based upon ISO 17100, EN 15038, UN Translator Standards and Vocational Qualifications Authority NOS-6 in Translation.
Senem Kobya was born in 1981 in Istanbul. She graduated from the Department of Economics (in English) at Istanbul University. In 1999, she began her career as a translator at the Lütfi Kırdar Convention and Exhibition Center and later worked at companies such as Shell, Adel, Volkswagen and Faber Castell. She holds many certificates including a Sprachdiplom, an English Proficiency and Achievement Certificate from Istanbul University, an Introduction to Project Management Certificate from the University of Adelaide, a Google Adwords Certificate and an Online Marketing Certificate from the Google Digital Academy. She is Translation Sector’s Representative at Beykent University.
Kobya is also the founder of projects such as Çeviri Blog (Translation Blog), which is a mutual platform for translators and the translation sector, Çeviri Yarışması (Translation Competition), Çeviri Kitabı (Book of Translation), Çevirmenler Sahada (Translators on the Field), Genç Çevirmenler İçin Yol Rehberi (A Guide for Young Translators), and Çevirmenler Harikalar Diyarında (Translators in Wonderland).
senem.kobyaGfBoVquw@oSgIwXN2dijitaleZ16VJVKtercume7NYm4JAz.AtQwj2U6com