50 dilde 600+ referansla hizmet verdiğimiz müşterilerimizin bize duyduğu güveni taçlandırdık.
UMS-6 Çevirmen ve MTC 112 standartlarına göre çalışan; Türkiye'nin çeviri ve lokalizasyon alanındaki öncü firması Dijital Tercüme, ISO 17100:2015, TS EN 15038; ISO 9001:2000; Google Yetkili Çeviri Bürosu ve OHSAS 18001 sertifikalarının sahibidir.
Dijital Tercüme Çeviribilim bölümünün hazırlamış olduğu "Boşnakça" hakkındaki filolojik bilgidir.
Boşnakça genellikle Bosna-Hersek'te yaşayan Boşnaklar'ın konuştuğu dil olarak litaratürdeki yerini almıştır. Bosna-Hersek'in nüfusunun yarıdan fazlasını Boşnaklar oluşturur ve Boşnakça bu ülkenin resmi dillerinden biridir. Bosna-Hersek Balkanlar'da 51.129 km²'lik yüzölçümü ve yaklaşık 4.500.000 kişilik nüfusu olan ve resmî adı "Bosna ve Hersek" olan bir ülkedir.
Ülkedeki üç etnik grup (Boşnaklar, Sırplar ve Hırvatlar) aslında aynı dil tabanı üzerinden farklı şekillerde konuşmaktadırlar. Genelde tüm Bosna-Hersek halkına Bosnalı denir, fakat dilimizde tarihten gelen yakınlıktan dolayı Bosnalı denildiği anda Boşnaklar yani Bosnalı Müslümanlar terimi kastedilir, bu yüzden Boşnakça genelde Bosnalı Müslümanlar tarafından konuşulmaktadır. Özellikle son yıllarda Hırvatça ve Sırpça'dan hem biçim, hem sözcük dağarcığı bakımından iyice farklılaşmaya başlamıştır. Hırvatça gibi Latin abecesiyle yazılır. Temel kavramları, kelimelerin benzerliği ve gramerinin çok yakın olması sebebi ile bu dili öğrenen Sırpça'yı ve Hırvatça'yı da rahatlıkla konuşup yazabilir. Gerek konuşması gerek öğrenmesi epey ağır bir grameri, karışık bir sentaksı ve cümle yapılarına sahiptir. Melodik bakımdan oldukça hızlı konuşulan bir dildir. Tarihi yapısı sebebiyle çok sayıda Türkçe kelime barındırmaktadır. Boşnakça alfabesi 30 harften oluşur. Bunlardan 4 tanesi sesli harf, 26'sı ise sessiz harftir, fakat buna rağmen sessiz harflerin ardı ardına sıralandığı okunması zor kelimelere çok fazla rastlanmaz. Boşnakçada da diğer batı dillerindeki gibi nesnelerin cinsiyetleri vardır (Dişil nesneler, Eril nesneler, Nötr nesneler). İsimlerde cinsiyet tanımlamaları (the, a) Boşnakça'da kullanılmaz, ama kelime içinde kolaylıkla anlaşılır. Her ismin bir cinsiyeti vardır: İsimler dişil, eril ya da nötr olduklarını bildirir. Bunları da ayırt etmek için bazı kolaylıklar vardır. Eril (tekil) isimler sessiz harfle biterler. Eril (çoğul) isimler "i" harfi ile biter. Dişil isimler genellikle "a" harfi ile biterler. Çok az bir kısmı sessiz harfle bitebilir. Dişil (çoğul) isimler "e" ya da "i" harfi ile biterler.
Boşnakça, ülkemizde özel dil kursları ile öğrenilebilir. Boşnakça’yı öğrenmede başarılı olabilmek için özellikle sözel yeteneğe, güçlü bir belleğe sahip ve yabancı dil öğrenmeye hevesli ve edebiyata ilgili olmak gereklidir. Boşnakça’yı öğrenenler Bosna-Hersek ile ticari ve kültürel ilişkileri yürüten kuruluşlarda mütercim tercüman olarak görev alabilirler. Boşnak gramer sisteminin karmaşık gibi görünen özellikleri onu Avrupalılar tarafından öğrenilmesi zor bir dil haline getirmektedir fakat aynı aileden olan Türkçe ve Boşnakça'nın dil mantığı ve birçok kelimesi birbirine benzediği için; Türkler'in Boşnakça'yı, Boşnaklar'ın da Türkçe'yi öğrenmesi, Türkiye dışındaki diğer Avrupa ülkelerine göre daha kolaydır.