50 dilde 600+ referansla hizmet verdiğimiz müşterilerimizin bize duyduğu güveni taçlandırdık.
UMS-6 Çevirmen ve MTC 112 standartlarına göre çalışan; Türkiye'nin çeviri ve lokalizasyon alanındaki öncü firması Dijital Tercüme, ISO 17100:2015, TS EN 15038; ISO 9001:2000; Google Yetkili Çeviri Bürosu ve OHSAS 18001 sertifikalarının sahibidir.
Dijital Tercüme Çeviribilim bölümünün hazırlamış olduğu “İsveççe” hakkındaki filolojik bilgidir.
İsveççe, tüm dünyada 9, 6 milyon kişi tarafından başta İsveç ve Finlandiya olmak üzere; Norveç, Estonya, Danimarka'da konuşulan bir dildir. İstatistiksel olarak bakıldığında, İsveç'te 8 milyon İsveçli'nin anadili konumundadır, bunun yanında 1 milyon göçmenin ikinci dilidir. İsveç dışında Finlandiya nüfusunun %6'sının ana dili İsveççe'dir (özellikle güney kısımlarında). Estonya nüfusunun da % 2'si İsveççe konuşur.
İsveççe günümüzde İsveççe Dil Konseyi tarafından düzenlenir ve temsil edilir. İskandinav dillerinden olmakla beraber, modern İsveççe, 19. yüzyılda bu dillerinden ayrılmıştır. Geçen yüzyılda ise bağımsız bir dil haline gelmiştir. Köken ve etimolojik açıdan incelendiğinde İsveççe Hint-Avrupa dil grubunun, Cermen dil ailesinin Kuzey Cermen bölümüne dâhildir. Latin alfabesi ile yazılır.
Günümüzde İsveççe‘nin telaffuzu ve yazım diline geçirilmesi çok çok ufak nüanslarla beraber tamamen aynıdır. Ülke genelinde ve diğer kesimlerde genel bir dil birliği sağlanmıştır. Özellikle tüm yerel yönetimlerce desteklenmelerine rağmen, farklı şiveler gitgide yok olmaktadır. Yapısal olarak Norveççe'ye Fince bilen birinin rahatlıkla anlayabileceği ölçüde benzerlik göstermektedir. Diğer İskandinav dillerinden Danca ile biraz daha az derecede karşılıklı anlaşılabilecek biçimde benzerdir, İzlandaca ile uzak akraba olduğu söylenebilir. Almanca ve İngilizce'den çok fazla kelime almış, gramer olarak da benzeşmiştir. Bu yüzden bu iki dile hâkim olanların İsveççe'yi çok rahat öğrenebileceği söylenir.