50 dilde 600+ referansla hizmet verdiğimiz müşterilerimizin bize duyduğu güveni taçlandırdık.
UMS-6 Çevirmen ve MTC 112 standartlarına göre çalışan; Türkiye'nin çeviri ve lokalizasyon alanındaki öncü firması Dijital Tercüme, ISO 17100:2015, TS EN 15038; ISO 9001:2000; Google Yetkili Çeviri Bürosu ve OHSAS 18001 sertifikalarının sahibidir.
Dijital Tercüme Çeviribilim bölümünün hazırlamış olduğu “Norveççe” hakkındaki filolojik bilgidir.
Norveççe, Norveç ülkesinin resmi dilidir. Dünya üzerinde 4, 5 milyonu Norveç'te olmak üzere ülke dışında Norveç kökenli göçmenlerle beraber yaklaşık 5 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Köken olarak Kuzey Cermen dil ailesi mensubudur. Doğu İskandinav dil topluluğuna bağlı bir dildir. Norveççe dili, tarihsel anlamda İzlandaca ile akrabalık gösterse de İskandinav dil grubuna olan yakınlığı sebebi ile özellikle gramer ve de yazılım açısından İsveççe ve Danca ile çok benzerdir, hatta 1500'lü yıllardan 1800'lü yıllara kadar Norveçliler resmi dil olarak Danca'yı kullanmışlardır.
Telaffuz olarak çok fazla fonetiğe sahip olmasına rağmen yazım dili olarak iki resmi Norveç dili vardır. Kitap dili yani edebi dil olarak kullanılan Bokmal ve yeni Norveççe denilen Nynorsk; bu ikisi yazılı Norveççe'dir. Norveç nüfusunun sadece %20-25'lik bölümü Nynorsk kullanır, bu yazım dili daha çok batı ve iç bölgelerinde kullanılırken, Bokmal daha çok güneyde (özellikle Danimarka sınırı), şehirlerde ve edebi çevrelerde tercih edilir. Büyük gazeteler vs. hep bu dilde basılır, okulların çoğunda bu dil öğretilir, fakat sekizinci sınıftan itibaren her iki dili öğrenmek mecburidir. Bunun yanında Samisk dili de Norveç yerlileri tarafından kullanılan bir lehçedir diyebiliriz. Yakın tarihte yapılan dil reformları sebebi ile özellikle Nynorsk Norveççesi'nde büyük etkiler görülmüştür. İngilizce ve Danimarka dilinin önemli etkilerinin hissedildiği bu reformlardan sonra Nynorsk Norveççesi değişikliklere, dil ve gramer açısından kolaylaştırmalara ve sadeleşmelere uğramıştır. Bokmal, bu yüzden muhafazakâr Norveççe, Nynorsk ise radikal Norveççe olarak kabul edilebilir.
Norveççe'nin en önemli özelliği kuşkusuz ki bölgelere göre telaffuz açısından inanılmaz derecede değişiklik göstermesi ve kelimelerin çoğunun söylenişinin farklı olmasıdır. Bu sebeple Norveççe'yi yazılı olarak öğrenmek kolayken, konuşma aşamasında karşımızdaki kişinin nereli olduğu çok büyük önem taşımaktadır. Gramer kuralları açısından Almanca'ya benzemektedir. Germen dillerini bilen biri için öğrenilmesi oldukça kolaydır. Bu dillerden fiil çekiminin "r" harfi ile yapılması, yardımcı fillerin karmaşıklığı, gramer kurallarının etken edilgen ve çatı çekimlerinin basitliği, başlıkların yazımındaki ilk harfin büyük yazılması kuralı ile ayrılır.