50 dilde 600+ referansla hizmet verdiğimiz müşterilerimizin bize duyduğu güveni taçlandırdık.
UMS-6 Çevirmen ve MTC 112 standartlarına göre çalışan; Türkiye'nin çeviri ve lokalizasyon alanındaki öncü firması Dijital Tercüme, ISO 17100:2015, TS EN 15038; ISO 9001:2000; Google Yetkili Çeviri Bürosu ve OHSAS 18001 sertifikalarının sahibidir.
Çevre, enerji ve kimya üst başlığı hem özel sektörün hem de kamusal alanın konusu olması sebebiyle günümüz dünyasında büyük önem taşır. Küresel çevre ve enerji sorunlarının tüm dünya ülkelerini kapsaması sebebiyle bu alandaki çeviriler ön plana çıkmaktadır.
Bu alanda yapılan çevirilerde kaliteyi yakalamanın yolları:
1. Bu çevirinin bilimsel bir alan olduğunun bilincinde hareket etmek, dolayısıyla alan terminolojisine hakim olmak
2. Çevrilirken kullanılacak dilin açık ve net olması
3. Bu alanın çok anlamlılığa açık olmaması ve nesnel metin olması dolayısıyla da çevirinin yoruma açık olmaması
4. Bu alandaki çevirilerin hem akademik hem de ticari değeri bulunması sebebiyle uzman çevirmene yönlendirilmesi
5. Firmaya özel oluşturulmuş onaylı enerji sözlüğü veri tabanı kullanılması ve bunun sağladığı tutarlılık
6. Uluslararası arenadaki gelişmeleri takip etmek ve terim güncelliği