İthalat ve ihracatının bel kemiği durumundaki lojistik sektörü ile ilgili çevirilerinizde görev almak üzere lojistik ve taşımacılık uzmanı çevirmenlerimizle hizmet vermekteyiz. Dijital Tercüme’nin lojistik çevirileri süreç yönetmeliğine göre ürün, hizmet ve insan gibi kaynakların tamamını kapsayan bu sektörün reklam çevirileri ayrı, teknik çevirileri ayrı, sözleşme-hukuk çevirileri ayrı uzmanlar tarafından yapılmaktadır.
Dünyanın önde gelen lojistik firmalarının çeviri alanında bizimle çalışmalarının diğer sebepleri:
- 15 yılı aşkın tecrübemiz
- “Lojistik çevirileriniz yolda kalmasın” sloganıyla lojistik çevirilerinde ek hedef kitle memnuniyeti hizmeti sunmamız
- 50’yi aşkın dilde ve 90’dan fazla dil çiftinde çalışmamız
- Firmanıza özel oluşturulmuş onaylı lojistik veri tabanı kullanmamız ve bunun sağladığı tutarlılık
- Belgelendirme, noter işlemleri, gümrük işlemleri, ruhsat ve onay sürecinde sunduğumuz ücretsiz destek
- Katalog, broşür ve tanıtım materyallerinde sunduğumuz birebir görsel hizmeti
Lojistik sektörüne ait basılı yayın-medya çevirileri, nakliyat belgeleri, gümrük belgeleri, sicil ve ruhsatlar, lojistik konulu teknik kılavuzlar, teknik şartnamelerin çevirileri, envanter planlama, lojistik aletlerine ait kullanım kılavuzları, lojistik konulu teknik şema ve kitapçıklar, lojistik alanında kullanılan makineler, ATA Karnesi tercümeleri, ATR belgeleri, CE belgeleri, içerik öğeleri sertifikaları, ihracat beyan onayları, koli listeleri, kalite sertifikaları, konşimento belgeleri, koli belgeleri sertifikaları, paketleme listeleri, manifesto belgeleri, paketleme listeleri, tescil belgeleri, TÜV sertifikaları bu kapsamda ele alınır.