50 dilde 600+ referansla hizmet verdiğimiz müşterilerimizin bize duyduğu güveni taçlandırdık.
UMS-6 Çevirmen ve MTC 112 standartlarına göre çalışan; Türkiye'nin çeviri ve lokalizasyon alanındaki öncü firması Dijital Tercüme, ISO 17100:2015, TS EN 15038; ISO 9001:2000; Google Yetkili Çeviri Bürosu ve OHSAS 18001 sertifikalarının sahibidir.
Şirket politikamız gereğince tamamı Mütercim Tercümanlık ve Çeviribilim mezunlarından oluşan idari ekibimiz, ulusal ve uluslararası çeviri standartları ile Dijital Tercüme Kalite Güvence Yönergeleri ve Çeviri Prosedürü Stil Kılavuzuna bağlı olarak çalışmaktadır.
Proje Yönetiminde ISO 17100, EN 15038, BM Çevirmen Normları ile Mesleki Yeterlilik Kurumu UMS-6 Çevirmen süreci esas alınmaktadır.
1981 İstanbul doğumludur. İstanbul Üniversitesi İngilizce İktisat Bölümünü tamamlamıştır. 1999 yılında Lütfi Kırdar Kongre ve Sergi Sarayı’nda başladığı çevirmenlik mesleğine Shell, Adel, Volkswagen ve Faber Castell firmalarında devam etmiştir. Sprachdiplom, İstanbul Üniversitesi Dil Yeterlilik ve Başarı Belgesi, University of Adelaide Introduction to Project Management sertifikası, Google Adwords Reklamcılık Eğitimi ve Google Dijital Akademi Online Pazarlama sertifikasına sahiptir. Beykent Üniversitesi Çeviri Sektörü Temsilcisidir.
Çevirmen ve çeviri sektörü ortak platformu olan Çeviri Blog, Çeviri Yarışması, Çeviri Kitabı, Çevirmenler Sahada, Genç Çevirmenler İçin Yol Rehberi, Çevirmenler Harikalar Diyarında projelerinin sahibidir.
senem.kobyaSdW53Sbi@71b0DWlsdijitalYHmh4M2Stercume9hdEthEU.bIGMK0GRcom